Participez à la fête ! Join the fun!

Rejoignez-nous pour célébrer le 159e anniversaire de notre pays !

Le mercredi 1er juillet 2026

Reconnue dans la MRC de Deux-Montagnes comme LE lieu de célébration de notre grande nation, la Ville de Deux-Montagnes est de retour pour une journée remplie d’activités familiales, de jeux pour enfants et de festivités au Parc Central. Bien sûr, nous offrirons une gamme complète de musique de groupes locaux tout au long de la journée, qui sera couronnée par des têtes d’affiche sur la scène principale pour un spectacle en soirée suivi de nos traditionnels feux d’artifice. Une journée à ne pas manquer !

Join us at Central Park for a fun day celebrating our nation! Enjoy family activities, games, music, and our fan-favourite fireworks display!

Hymne national

Vous êtes tous invités à vous rassembler à midi pour chanter avec nous notre hymne national.

Activités au parc Central

Durant l’après-midi, une multitude de jeux et d’activités seront organisés pour les familles, les enfants et les personnes de tous âges au parc Central.

Musique et feux d'artifice

L’après-midi et le soir, vous pourrez assister à divers spectacles musicaux, dont le point culminant sera le concert de la tête d’affiche, qui se terminera par un fantastique feu d’artifice à 22h.

NOUVELLES

  • DANS LES DEUX LANGUES
  • 1-FRANÇAIS
  • 2-ENGLISH

VOLUNTEERS NEEDED

WANTED: HIGH-ENERGY GO-GETTERS & COMMUNITY CHAMPIONS! Join our vital volunteer teams to bring this longstanding tradition to life! No experience needed—you’ll be trained and guided by supportive Team Leads. THE ENERGY CREW (July 1) Run the show! Facilitate interactive games for all ages and keep the crowd vibe high. THE SOCIAL HUB (July 1) Join […]

BÉNÉVOLES RECHERCHÉS

RECHERCHÉS : GENS D’ACTION ET PASSIONNÉS DE LA COMMUNAUTÉ ! Rejoignez nos équipes de bénévoles pour donner vie à cette tradition de longue date ! Aucune expérience requise — vous serez formé et soutenu par des chefs d’équipe motivés. L’ÉQUIPE ÉNERGIE (1er juillet) Soyez au cœur de la fête ! Animez des jeux interactifs pour […]

ROSA LARICCHIUTA – TÊTE D’AFFICHE DE LA FÊTE DU CANADA À DEUX-MONTGANES / HEADLINER FOR CANADA DAY IN DEUX-MONTGANES

25 avril 2026 – Poursuivant la tradition d’offrir une ambiance vibrante, festive et résolument rock, le Comité de la fête du Canada de la MRC de Deux-Montagnes est fier d’annoncer que sa tête d’affiche des célébrations de la fête du Canada 2026 sera l’une des plus puissantes voix rock du Québec, l’incomparable Rosa Laricchiuta. Révélée […]

Kitchen – 3-Year Partnership with Stéphano Disco

The Canada Day Committee for the Deux-Montagnes MRC is thrilled to announce a three-year partnership with Les Productions Stephano Disco — who will now provide exclusive food services at our annual Canada Day celebrations! 🍔🌭🥤 After the success of our 2025 pilot project, where Stephano Disco ran the kitchen on a turnkey basis, both parties […]

Cuisine – Partenariat de 3 ans avec Stéphano Disco

🎉 Le Comité de la Fête du Canada de la MRC de Deux-Montagnes est fier d’annoncer un partenariat de trois ans avec Les Productions Stephano Disco — qui offriront désormais en exclusivité les services alimentaires lors de nos célébrations annuelles de la Fête du Canada! 🍔🌭🥤 Après le succès du projet pilote de 2025, où […]

Michel Mendes – Président d’honneur 2025

Le comité de la fête du Canada de la MRC de Deux-Montagnes est extrêmement heureux d’annoncer que notre président d’honneur pour la célébration de 2025 est le conseiller municipal de Deux-Montagnes et observateur pendant 12 ans au comité de la fête du Canada, M. Michel Mendes.  Michel prendra sa retraite de la politique en novembre, […]

Michel Mendes – 2025 Honorary President

The Canada Day Committee for the Deux-Montagnes MRC is extremely pleased to announce that our honorary president for the 2025 celebration is Deux-Montagnes City Councillor and 12-year Observer on the Canada Day Committee, Mr. Michel Mendes.  Michel is retiring from politics this November, and the Committee cannot think of a better time to celebrate Michel’s […]

Fête du Canada 2025 – Le 1er juillet, la communauté se rassemble à Deux-Montagnes!

Deux-Montagnes, le 16 juin 2025 – Le voile est officiellement levé sur la programmation de la 54e édition de la fête du Canada. Le maire de Deux-Montagnes, M. Denis Martin, et le président du comité organisateur pour la MRC de Deux-Montagnes, M. Tom Whitton, invitent chaleureusement tous les citoyens de la MRC à se réunir […]

UNE PROGRAMMATION DIVERSIFIÉE, POUR TOUTE LA FAMILLE !

Dès 11 h, une foule d’activités à caractère familial sera offerte sur le site : jeux gonflables, maquillage pour enfants, tours de train, tournoi de cornhole, bingo, un marché. etc. Suivant la cérémonie d’ouverture à 12 h, un cours de Zumba aura lieu à 12 h 30, une course pour enfants à 13 h, suivie de l’épreuve du lancer d’œufs à 14 h !

Pour animer le site, des prestations musicales seront offertes en continu de 14 h 30 h à 23 h. Le spectacle de fin de soirée sera assuré par Rosa Larrichiuta. Également, comme le veut la tradition, un superbe feu d’artifice qui illuminera le ciel à 22 h!


From 11 am, a variety of fun family activities await you on-site, including inflatable games, face painting for kids, train rides, a horseshoe tournament, bingo, a market and much more! The opening ceremony at noon will be followed by a Zumba class at 12:30pm, a children’s race at 1:00 pm and the egg-toss event at 2:00 p.m. Don’t miss out on all the excitement!

We’re excited to announce that the site will be filled with live music from 2:30 pm to 11 pm, ensuring non-stop entertainment. Rosa Larrichiuta will give the late-night performance.  As per tradition, a stunning fireworks display will light up the sky at 10 p.m.!

2026 PROGRAMMATION – SCHEDULE 

Jeux gonflables et jeux pour les enfants et les ados

11 h à 19 h : Jeux gonflables et jeux pour les enfants et les ados. Inflatable games and other games for kids and teens.

8 hrs

Terrain - 13e avenue

Pour tous/for everyone!

Tours de petit train “L’express de Rodney” (2$)

11 h à 19 h : Tours de petit train "L'express de Rodney" (2$) Rodney Express Train Rides ($2)   Une expérience inoubliable entre les parents et leurs jeunes enfants ! An all-time favourite for parents and their young kids. Where memories are made! 

8 hrs

Terrain - 13e avenue

Enfants - Kids

Marché de la fête du Canada

11 h - 19 h Marché de la fête du Canada Canada Day Market

8 hr

Terrain - 13e avenue

Maquillage de fantaisie « La Roulotte Rose »

11 h à 19 h Maquillage de fantaisie « La Roulotte Rose » Facepainting

8 hr

Terrain - 13e avenue

Enfants - Kids

Atelier de cirque « Les Forains Abyssaux »

11 h à 17 h Atelier de cirque - Circus Workshop

6 hr

Terrain - 13e avenue

Enfants - Kids

Activités pour célébrer La Coupe du Monde de la FIFA 2026

11 h - 19 h Activités pour célébrer La Coupe du Monde de la FIFA 2026 au Canada - Détails à venir Activities to celebrate the FIFA World Cup 2026 in Canada - Details to come  

8 hr

Terrain de baseball

Enfants - Kids

Cérémonie d’ouverture – Opening Ceremonie

12 h : Hymne national - Vous êtes tous invités à vous rassembler à midi pour chanté avec nous notre hymne national « Ó Canada ». You're all invited to join in with us for the singing of our National Anthem, "O Canada".

30 min

Scène

Pour tous - for all!

Cours de Zumba, grâce à la Résidence Alphée

12 h 30 - 13 h 15 Cours de Zumba, grâce à la Résidence Alphée Zumba Class,

45 min

Scène

Pour tous - for all!

Bingo

12 h 30 Bingo

3 h 30 min

"Lions Den", en face de la piscine

Adultes seulement / Adults only

Tournoi de Cornhole, graĉe à 2Mo Cornhole

12 h 30 - 16 h Tournoi de cornhole, grâce à 2Mo Cornhole Cornhole Tournament, presented by 2Mo Cornhole

3 h 30 min

Terrain - 15e avenue

Pour tous - For all!!!

Course pour les enfants – Kids Races

13 h : Course pour les enfants. Une compétition à ne pas manquer ! Kids' race. This is some serious stuff y'all.

30 min

Parc central

Pour les enfants - for kids.

Lancer d’œufs – Egg toss

14 h : Lancer d’œufs (13 ans et plus). C'est la folie ! Egg toss (13 yrs and older). It's mayhem!

20 min

Terrain - 13e avenue

13 ans et plus - 13 yrs & older

Musique en direct

14 h 30 à minuit : Musique et feux d'artifice - L'après-midi et le soir, vous pourrez assister à divers spectacles musicaux, dont le point culminant sera le concert de la tête d'affiche, qui se terminera par un fantastique feu d'artifice à 22 h. During the afternoon and into the evening, enjoy a variety of musical performances, culminating in a headline concert with our signature fireworks display at 10 pm…presented by the City of Deux-Montagnes.

9 hrs 30 min

Scène

Pour tous - for all!

Feux d’artifice – Fireworks

22 h : Feux d'artifice, présenté par la Ville de Deux-Montagnes. Renowned throughout the region, the Ville de Deux-Montagnes presents its annual fireworks display.

15 min

parc Central

Pour tout le monde/For all.

Piscine municipal – Municipal Pool

13 h à 20 h : Exceptionnellement - accès gratuit pour non-résident (Adultes seulement dans les corridors réservés aux adultes entre 12 h et 13 h et entre 18 h et 19 h) Bonnet de bain obligatoire Free non-resident access on this day only (Adults only 12:00 pm - 1:00 pm & 6:00 pm - 7:00 pm)
Bathing Caps mandatory 

7 hr

Piscine municipal

Pour tous - For all!!!

Adrénaline

40 min

Scène

Pour tous - For all!!!

Sporadic Fling

50 min

Scène

Pour tous - For all!!!

Roxic

55 min

Scène

Pour tous - For all!!!

Skyline Drive

1 hr

Scène

Pour tous - For all!!!

Courage, A Tragically Hip Tribute

60 min

Scène

Pour tous !!! - For all!!!

Rosa Larrichiuta

1 h 45 min

Scène

Pour tous - For all!!!

Feux d’artifice – Fireworks

22 h : Feux d'artifice, présenté par la Ville de Deux-Montagnes. Renowned throughout the region, the Ville de Deux-Montagnes presents its annual fireworks display.

15 min

parc Central

Pour tout le monde/For all.

Il est interdit de fumer sur le site, par règlement de la ville.
Pour la sécurité de tous, les animaux ne seront pas admis sur le site.
La nourriture et les breuvages autres que ceux vendus sur le site ne seront pas acceptés. Encouragez l’événement en achetant vos boissons et nourritures sur le site. Les revenus sont directement versés au budget des festivités.
Des options de paiement sans argent comptant (carte de crédit, Interac) sont offertes pour la plupart des achats.
L’horaire peut être modifié en raison des conditions météorologiques ou d’autres circonstances imprévues. Veuillez suivre la page Facebook du comité : https://www.facebook.com/CanadaMRCDM pour toutes les mises à jour !
Smoking is not permitted on the site, as per City bylaw.
For everyone’s safety, animals are not allowed on site.
All food & beverages other than those sold on-site are not permitted. Please encourage the event by purchasing your food and drink on-site. These sales go directly towards offsetting the costs of the festivities, including the fireworks display.
Cashless payment options (Credit Card, Interac) are available for most purchases.
The schedule is subject to change due to weather or other unforeseen circumstances. Please follow the committee’s Facebook page https://www.facebook.com/CanadaMRCDM for all updates!

NOS PARTENAIRES ET COMMANDITAIRES

Nous tenons à remercier nos partenaires et commanditaires pour leur appui essentiel, sans lequel cet événement extraordinaire n’aurait pas été possible.

Our gratitude goes out to our partners and sponsors for their invaluable support, without which this incredible event would not have been possible.

LA TRADITION SE POURSUIT À DEUX-MONTAGNES !

« C’est un honneur pour la Ville de Deux-Montagnes d’être partenaire de la fête du Canada, un événement toujours très rassembleur pour les citoyens de la région. » 
Monsieur Denis Martin, maire de Deux-Montagnes
La Fête du Canada Day - logo nav menu

108, 13e Avenue, au sud du chemin d’Oka

JOINDRE/Connect
© 2024 Eventr et Design DXM. Tous droits réservés. All rights reserved.